Le Seigneur des Anneaux : les Deux Tours

Titre original: The Lord of the Rings : The Two Towers
Origines:
  • Nouvelle-Zélande
  • États-Unis
Genres:
  • Aventure
  • Fantastique
Année de production: 2002
Date de sortie: 18/12/2002
Durée: 2h57
À partir de 12 ans
Synopsis : Accompagné de son 'chaperon' Sam, Frodon Sacquet, le Hobbit, doit braver de terribles dangers pour tenter de détruire l'Anneau Unique, convoité par Sauron, le Seigneur des ténèbres. De leur côté, Gimli le nain, Legolas l'elfe et Aragorn l'humain doivent sauver Pippin et Merry, capturés par les Orques. Par miracle, le magicien Gandalf le gris réapparaît et part à l'assaut de Saroumane, corrompu par le désir de l'anneau.
  • /10 Vous devez être connecté à votre compte pour coter ce film
    8.7/10 186 votes - 213 critiques

Posters du film Le Seigneur des Anneaux : les Deux Tours

Photos du film Le Seigneur des Anneaux : les Deux Tours

Avis des internautes du film Le Seigneur des Anneaux : les Deux Tours

Vous devez être connecté pour ajouter une critique Créez un compte
Publié le 31 janvier 2003
A mon sens beaucoup mieux que le premier qui m'avais déjà bluffée !! C'est tout dire !!!!! J'attend avec impatience le troisième volet

Publié le 30 janvier 2003
rien a rajouter sur ce film! mon score dit tout!!!

Publié le 28 janvier 2003
Et alors, c'est ca le 'super film à ne pas rater pour un million? En tout cas, pour moi, c'est le film le plus décevant que j'ai vu

Publié le 26 janvier 2003
ce film est excellent!Encore mieux que le premier! Vivement la suite!!

Publié le 25 janvier 2003
Film merveilleux. A ceux qui tentent malheureusement d'utiliser le français pour exprimer péniblement leurs borborygmes et relents crâniens. On appelle 'génie d'une langue' son aptitude à dire de la manière la plus courte et la plus harmonieuse ce que les autres langues expriment moins heureusement. Le français, par la marche naturelle de toutes ses constructions, et aussi par sa prosodie, est plus propre qu'aucune autre à la conversation. Les étrangers, par cette raison même, entendent plus aisément les livres français que ceux des autres peuples. Ils aiment dans les livres philosophiques français une clarté de style qu'ils trouvent ailleurs assez rarement. Plus simplement, contentez-vous donc d'exprimer le plus clairement et brièvement possible (selon vos moyens linguistiques respectifs) votre opinion sur ce film merveilleux et évitez toute digression sur l'orthographe d'une langue dont la maîtrise de la subtilité exige elle-même beaucoup de subtilité..., denrée rare à vous lire.

Suivez Cinebel